ื‘ืกืดื“

Kavanot: Playing Favorites

Thoughts on Tanach and the Davening

As we said last time ืคืกื•ืงื™ ื“ื–ืžืจื is about ื”ืณโ€™s ืคืจื ืกื”, supporting the world. It is the ื”ืœืœ not of what we would call โ€œmiraclesโ€, but of everyday existence. The very fact that the universe exists is a miracle, and we acknowlege that by both declaring that fact to the world, and by praying to ื”ืงื‘ืดื” for that ืคืจื ืกื”. So ืคืจืง ืงืžื• starts with David talking to himself, convincing himself that he needs to pray. As we quoted the ื ืคืฉ ื”ืจื‘, prayer needs a ืžืชื™ืจ, needs permission.

ื ื”ืœืœื•ื™ื”;
ื”ืœืœื™ ื ืคืฉื™ ืืช ื”ืณืƒ
ื‘ ืื”ืœืœื” ื”ืณ ื‘ื—ื™ื™; ืื–ืžืจื” ืœืืœืงื™ ื‘ืขื•ื“ื™ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื•

He is going to sing to ื”ืณ with his ื ืคืฉ, his ื—ื™ื™ื and his โ€œืขื•ื“โ€.โ€Ž ื ืคืฉ is his โ€œselfโ€, what makes him human; thatโ€™s what does the singing, and Malbim says that ื—ื™ื™ and ืขื•ื“ื™ donโ€™t mean โ€œwhile I am aliveโ€, but โ€œfor my lifeโ€, which has two aspects.

ืื”ืœืœื” ื”ืณ ื‘ื—ื™ื™: ื”ื™ืœื•ืœ ืื—ื“ ืขืœ ื”ื—ื™ื™ื, ื•ืื–ืžืจื” ืœืืœืงื™ ื‘ืขื•ื“ื™: ื•ืขื•ื“ ืื–ืžืจ ืขืœ ื”ืดืขื•ื“" ื•ื”ื™ืชืจื•ืŸ ืฉื ืชืŸ ืœื™ ื—ื•ืฅ ืžืŸ ื”ื—ื™ื™ื.

ืžืœื‘ื™ืดื, ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื•:ื‘

ื—ื™ื™ื is common to everyone, but every human being is unique. What makes me different is ื”ืดืขื•ื“" ื•ื”ื™ืชืจื•ืŸ ืฉื ืชืŸ ืœื™, and that is why I need to praise ื”ืณ. You canโ€™t do that for me, because you are not me.

This is a personal gift which forges a private bond between every mortal and his Maker.

Artscroll Tehillim, 146:2

ื’ ืืœ ืชื‘ื˜ื—ื• ื‘ื ื“ื™ื‘ื™ื ื‘ื‘ืŸ ืื“ื ืฉืื™ืŸ ืœื• ืชืฉื•ืขื”ืƒ
ื“ ืชืฆื ืจื•ื—ื• ื™ืฉื‘ ืœืื“ืžืชื•; ื‘ื™ื•ื ื”ื”ื•ื ืื‘ื“ื• ืขืฉืชื ืชื™ื•ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื•

Now David addresses his audience. Everyone needs ืคืจื ืกื”, and no human being can provide it. Even the most generous, well-meaningโ€”the ื ื“ื™ื‘ื™ืโ€”are finite and mortal.

ืขืฉืชื ืชื™ื• is usually translated โ€œplansโ€ but I think it would be better defined as โ€œattentionโ€. You may have the richest, most powerful and most generous patron, but inevitably that attention will be lost.

ื•ื™ืงืจื‘ ืืœื™ื• ืจื‘ ื”ื—ื‘ืœ ื•ื™ืืžืจ ืœื• ืžื” ืœืš ื ืจื“ื; ืงื•ื ืงืจื ืืœ ืืœืงื™ืš ืื•ืœื™ ื™ืชืขืฉืช ื”ืืœืงื™ื ืœื ื• ื•ืœื ื ืื‘ื“ืƒ

ื™ื•ื ื” ื:ื•

So who can we rely on for support?

ืืฉืจื™ ืฉืึพืœ ื™ืขืงื‘ ื‘ืขื–ืจื•; ืฉื‚ื‘ืจื• ืขืœ ื”ืณ ืืœืงื™ื•ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื•:ื”

That pasuk is an allusion to the pasuk from ืืฉืจื™:

ืขื™ื ื™ ื›ืœ ืืœื™ืš ื™ืฉื‚ื‘ืจื•; ื•ืืชื” ื ื•ืชืŸ ืœื”ื ืืช ืื›ืœื ื‘ืขืชื•ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื”:ื˜ื•

Itโ€™s interesting that ื”ืณ is described as ืึพืœ ื™ืขืงื‘, when the perek says nothing about ื”ืณ as specifically the G-d of Israel:

ืขืฉื” ืฉืžื™ื ื•ืืจืฅ ืืช ื”ื™ื ื•ืืช ื›ืœ ืืฉืจ ื‘ื;
ื”ืฉืžืจ ืืžืช ืœืขื•ืœืืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื•:ื•

I think what David is implying here is that ื”ืณ is in fact the ืขืฉื” ืฉืžื™ื ื•ืืจืฅ, but only a tiny subset of humanity acknowledges that. It is how Rashi understands the Shema:

ืฉืžืข ื™ืฉืจืืœ; ื”ืณ ืืœืงื™ื ื• ื”ืณโ€‰โ€‰ืื—ื“ืƒ

ื“ื‘ืจื™ื ื•:ื“

ื”ืณ ืืœืงื™ื ื• ื”ืณ ืื—ื“: ื”ืณ ืฉื”ื•ื ืืœืงื™ื ื• ืขืชื”, ื•ืœื ืืœืงื™ ื”ืืžื•ืช, ื”ื•ื ืขืชื™ื“ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืณ ืื—ื“, ืฉื ืืžืจ (ืฆืคื ื™ื” ื’:ื˜) ื›ึผึดื™ ืึธื– ืึถื”ึฐืคึผึนืšึฐ ืึถืœ ืขึทืžึผึดื™ื ืฉื‚ึธืคึธื” ื‘ึฐืจื•ึผืจึธื” ืœึดืงึฐืจึนื ื›ึปืœึผึธื ื‘ึผึฐืฉืึตื ื”ืณ, ื•ื ืืžืจ (ื–ื›ืจื™ื” ื™ื“:ื˜) [ื•ึฐื”ึธื™ึธื” ื”ืณ ืœึฐืžึถืœึถืšึฐ ืขึทืœ ื›ึผื‡ืœ ื”ึธืึธืจึถืฅ] ื‘ึผึทื™ึผื•ึนื ื”ึทื”ื•ึผื ื™ึดื”ึฐื™ึถื” ื”ืณ ืึถื—ึธื“ ื•ึผืฉืึฐืžื•ึน ืึถื—ึธื“.

ืจืฉืดื™, ื“ื‘ืจื™ื ื•:ื“

We are saying that it is our G-d who sustains the entire world, but He is only ours in the sense that we serve him. As it says in ืืฉืจื™:

ื— ื—ื ื•ืŸ ื•ืจื—ื•ื ื”ืณ; ืืจืš ืืคื™ื ื•ื’ื“ืœ ื—ืกื“ืƒ
ื˜ ื˜ื•ื‘ ื”ืณ ืœื›ืœ; ื•ืจื—ืžื™ื• ืขืœ ื›ืœ ืžืขืฉื™ื•ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื”

And so the way we praise Him in the perek corresponds to the pasuk in ืืฉืจื™,โ€Ž ืฆื“ื™ืง ื”ืณ ื‘ื›ืœ ื“ืจื›ื™ื•; ื•ื—ืกื™ื“ ื‘ื›ืœ ืžืขืฉื™ื•.

ื– ืขืฉื” ืžืฉืคื˜ ืœืขืฉื•ืงื™ื ื ืชืŸ ืœื—ื ืœืจืขื‘ื™ื; ื”ืณ ืžืชื™ืจ ืืกื•ืจื™ืืƒ
ื— ื”ืณ ืคืงื— ืขื•ืจื™ื ื”ืณ ื–ืงืฃ ื›ืคื•ืคื™ื; ื”ืณ ืื”ื‘ ืฆื“ื™ืงื™ืืƒ
ื˜ ื”ืณ ืฉืžืจ ืืช ื’ืจื™ื ื™ืชื•ื ื•ืืœืžื ื” ื™ืขื•ื“ื“; ื•ื“ืจืš ืจืฉืขื™ื ื™ืขื•ืชืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื•

ื™ืชื•ื ื•ืืœืžื ื” ื™ืขื•ื“ื“ is generally translated as โ€œHe supports the widow and the orphanโ€, but I think there is a hint to the beginning of the perek, ืื–ืžืจื” ืœืืœืงื™ ื‘ืขื•ื“ื™. The ืขื•ื“ of a human being is the fact that they are unique, and part of ืžืฉืคื˜ is to recognize that even the most downtrodden of society are human, with their own unique human dignity. ื”ืณ gives them their ืขื•ื“:โ€Ž ื™ืชื•ื ื•ืืœืžื ื” ื™ืขื•ื“ื“.

And after we declare the praise of ื”ืณ as weโ€™ve described, we return to the theme that was hinted with ืึพืœ ื™ืขืงื‘.

ื™ืžืœืš ื”ืณ ืœืขื•ืœื ืืœืงื™ืš ืฆื™ื•ืŸ ืœื“ืจ ื•ื“ืจ;
ื”ืœืœื•ื™ื”ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื•:ื™

ื”ืณ is ืืœืงื™ ืฆื™ื•ืŸ specifically. Rav Schwab (in Rav Schwab on Prayer, p. 436) points out that ืฆื™ื•ืŸ here does not mean โ€œJerusalemโ€ , but rather ื›ื ืกืช ื™ืฉืจืืœ.

ื•ึธืึธืฉื‚ึดื ื“ึผึฐื‘ึธืจึทื™ ื‘ึผึฐืคึดื™ืšึธ ื•ึผื‘ึฐืฆึตืœ ื™ึธื“ึดื™ ื›ึผึดืกึผึดื™ืชึดื™ืšึธ ;ืœึดื ึฐื˜ึนืขึท ืฉืึธืžึทื™ึดื ื•ึฐืœึดื™ืกึนื“ ืึธืจึถืฅ ื•ึฐืœึตืืžึนืจ ืœึฐืฆึดื™ึผื•ึนืŸ ืขึทืžึผึดื™ ืึธืชึผึธื”ืƒ

ื™ืฉืขื™ื”ื• ื ื:ื˜ื–

ืืดืจ ื—ื ื™ื ื ื‘ืจ ืคืคื: ื—ื™ื–ืจื ื• ืขืœ ื›ืœ ื”ืžืงืจื ื•ืœื ืžืฆื™ื ื• ืžืงื•ื ืฉื ืงืจืื• ื™ืฉืจืืœ ืฆื™ื•ืŸ. ืื™ื›ืŸ ืžืฆื™ื ื• ื›ืŸ? ื•ึฐืœึตืืžึนืจ ืœึฐืฆึดื™ึผื•ึนืŸ ืขึทืžึผึดื™ ืึธืชึผึธื”.

ืคืกื™ืงืชื ื“ืจื‘ ื›ื”ื ื ื™ื˜:ื•

The perek in ื™ืฉืขื™ื”ื• is talking about the ืื—ืจื™ืช ื”ื™ืžื™ื, when the whole world will acknowledge ืžืœื›ื•ืช ื”ืณ, but it is Israel that will lead the way. A ืฆื™ื•ืŸ is a signpost:

ื”ึทืฆึผึดื™ื‘ึดื™ ืœึธืšึฐ ืฆึดื™ึผึปื ึดื™ื ืฉื‚ึดืžึดื™ ืœึธืšึฐ ืชึผึทืžึฐืจื•ึผืจึดื™ื ืฉืึดืชึดื™ ืœึดื‘ึผึตืšึฐ ืœึทืžึฐืกึดืœึผึธื” ื“ึผึถืจึถืšึฐ ื”ึธืœึธื›ึฐืชึผึฐ; ืฉืื•ึผื‘ึดื™ ื‘ึผึฐืชื•ึผืœึทืช ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ ืฉืึปื‘ึดื™ ืึถืœ ืขึธืจึทื™ึดืšึฐ ืึตืœึผึถื”ืƒ

ื™ืจืžื™ื”ื• ืœื:ื›ื

Israel is ืฆื™ื•ืŸ if it is a signpost, a way for others to come closer to ื”ืงื‘ืดื”. And that is the way the ืคืกื™ืงืชื ื“ืจื‘ ื›ื”ื ื interprets that pasuk from ื™ืฉืขื™ื”ื•:

ืจืณ ื™ื”ื•ืฉืข ื“ืกื›ื ื™ืŸ ื‘ืฉื ืจืณ ืœื•ื™: ื•ึธืึธืฉื‚ึดื ื“ึผึฐื‘ึธืจึทื™ ื‘ึผึฐืคึดื™ืšึธ, ืื™ืœื• ื“ื‘ืจื™ ืชื•ืจื”. ื•ึผื‘ึฐืฆึตืœ ื™ึธื“ึดื™ ื›ึผึดืกึผึดื™ืชึดื™ืšึธ, ื–ื• ื’ืžื™ืœื•ืช ื—ืกื“ื™ื.

ืคืกื™ืงืชื ื“ืจื‘ ื›ื”ื ื ื™ื˜:ื•

[W]e yearn for the time when the whole world will recognize HaKadosh Baruch Hu as ืืœืงื™ืš ืฆื™ื•ืŸโ€”because it was the Jewish nationโ€”Tziyonโ€”which taught the world about the existence of HaKadosh Baruch Hu and of His relationship with his creatures. Yerushalayim will be the capital of the united world, and the Beis HaMikdash will become the (ื™ืฉืขื™ื”ื• ื ื•:ื–)โ€Ž ื‘ื™ืช ืชืคืœื”โ€ฆืœื›ืœ ื”ืขืžื™ื.

Rav Shimon Schwab, Rav Schwab on Prayer, pp. 436-437

At that time, the Jewish people will finally have achieved its goal, that of becoming the (ืฉืžื•ืช ื™ื˜:ื•)โ€Ž ืžืžืœื›ืช ื›ื”ื ื™ื ื•ื’ื•ื™ ืงื“ื•ืฉ, the role model for the rest of the world, the light to the nations, ืื•ืจ ืœื’ื•ื™ื, which was its mission throughout history.

Rav Shimon Schwab, Rav Schwab on Prayer, p. 185

And thatโ€™s what weโ€™ve said that ื”ืœืœ means. Not just to praise ื”ืณ, but to sing those praises to the entire world.


Thatโ€™s a wonderfully universal vision, of ื”ืณ as ื ืชืŸ ืœื—ื ืœืจืขื‘ื™ื. The next perek is surprisingly much more parochial: ื‘ื•ื ื” ื™ืจื•ืฉืœื ื”ืณโ€ฆืžื’ื™ื“ ื“ื‘ืจื• ืœื™ืขืงื‘โ€ฆืœื ืขืฉื” ื›ืŸ ืœื›ืœ ื’ื•ื™. It corresponds to the next pasuk of ืืฉืจื™, โ€Ž ืงืจื•ื‘ ื”ืณ ืœื›ืœ ืงืจืื™ื• ืœื›ืœ ืืฉืจ ื™ืงืจืื”ื• ื‘ืืžืช. Itโ€™s surprising because we tend to think of the process in the reverse order, as Rashi put it: ื”ืณ ืฉื”ื•ื ืืœืงื™ื ื• ืขืชื”, ื•ืœื ืืœืงื™ ื”ืืžื•ืช, ื”ื•ื ืขืชื™ื“ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืณ ืื—ื“.

ื”ืœืœื•ื™ื”;
ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื–ืžืจื” ืืœืงื™ื ื• ื›ื™ ื ืขื™ื ื ืื•ื” ืชื”ืœื”ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–:ื

The previous perek was first person singular, ืื”ืœืœื” ื”ืณ. This is plural: ื–ืžืจื” ืืœืงื™ื ื•. And I think that is the message of this perek: not that we are so special because ื”ืณ loves us more than the rest of the world, but that we, as a community, as ื›ื ืกืช ื™ืฉืจืืœ, have a particular responsibility to say ืชื”ืœื”. We are going from a ืžืชื™ืจ, permission to pray, to a statement that ื”ืณ wants our prayers. We see that in ืคืกื•ืง ื™ื:โ€Ž ืจื•ืฆื” ื”ืณ ืืช ื™ืจืื™ื• ืืช ื”ืžื™ื—ืœื™ื ืœื—ืกื“ื•.

ืืดืจ ื™ืฆื—ืง: ืžืคื ื™ ืžื” ื”ื™ื• ืื‘ื•ืชื™ื ื• ืขืงื•ืจื™ื? ืžืคื ื™ ืฉื”ืงื‘ืดื” ืžืชืื•ื” ืœืชืคืœืชืŸ ืฉืœ ืฆื“ื™ืงื™ื.

ื™ื‘ืžื•ืช ืกื“,ื

The ื‘ืจื›ื” after most foods is ื‘ึผื•ึนืจึตื ื ึฐืคึธืฉืื•ึนืช ืจึทื‘ึผื•ึนืช ื•ึฐื—ึถืกึฐืจื•ึนื ึธืŸ. We praise ื”ืณ for creating us with all of our needs, because ื”ืณ wants us to ask for what we need, to be ืžื™ื—ืœื™ื ืœื—ืกื“ื•. Itโ€™s a hard concept to understand, but one way of looking at it is that it is part of ื”ืณ's ื—ืกื“ืฅ It actually makes us partners with ื”ืณ in creation; we have to do something. At ืžืชืŸ ืชื•ืจื”,โ€Ž ื”ืณ made it clear that ืคืจื ืกืช ื”ืขื•ืœื was now our responsibility as well.

ืืžืจ ืจื™ืฉ ืœืงื™ืฉ, ืžืื™ ื“ื›ืชื™ื‘ (ื‘ืจืืฉื™ืช ื:ืœื): ื•ึทื™ึฐื”ึดื™ ืขึถืจึถื‘ ื•ึทื™ึฐื”ึดื™ ื‘ึนืงึถืจ ื™ื•ึนื ื”ึทืฉืึผึดืฉืึผึดื™, ื”ืณ ื™ืชื™ืจื” ืœืžื” ืœื™?โ€”ืžืœืžื“ ืฉื”ืชื ื” ื”ืงื“ื•ืฉ ื‘ืจื•ืš ื”ื•ื ืขื ืžืขืฉื” ื‘ืจืืฉื™ืช ื•ืืžืจ ืœื”ื: ืื ื™ืฉืจืืœ ืžืงื‘ืœื™ื ื”ืชื•ืจื”โ€”ืืชื ืžืชืงื™ื™ืžื™ืŸ, ื•ืื ืœืื•โ€”ืื ื™ ืžื—ื–ื™ืจ ืืชื›ื ืœืชื•ื”ื• ื•ื‘ื•ื”ื•.

ืฉื‘ืช ืคื— ืข,ื

Rav Hutner points out that it is a much greater ื—ืกื“ to allow the recipient of your gift to earn it:

ืขืœ ื™ื“ื™ ืžืชืŸ ืชื•ืจื” ื ืชืจื‘ืชื” ื•ื ืชื’ื“ืœื” ืคืขื•ืœืชื” ืฉืœ ืžื“ืช ื”ื—ืกื“, ืขื“ ื›ื“ื™ ื ืชื™ื ืช ืžืงื•ื ืœืงื™ื•ื ื”ืขื•ืœืžื•ืช ื‘ืชื•ืจ ืชืฉืœื•ื ืฉื›ืจ, ื‘ืขื•ื“ ืฉื‘ืื•ืชื ื”ื›ืดื• ื“ื•ืจื•ืช ืฉืœืคื ื™ ืžืชืŸ ืชื•ืจื” ื”ื™ื” ืงื™ื•ื ื”ืขื•ืœืžื•ืช ื‘ื ื‘ืชื•ืจ ืžืชื ืช ื—ื ืโ€ฆื•ื”ืš ื“ืงืืžืจ ืฉืื•ืชื ื”ืขืฉืจื™ื ื•ืฉืฉื” ื“ื•ืจื•ืช ื ืชืงื™ื™ืžื• ื‘ื—ืกื“ื• ืฉืœ ืžืงื•ื, ื”ื™ื™ื ื• ื“ื•ื’ืžืช ื”ืคืจื ืกื”, ืฉืžืคืจื ืกื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ ืื“ืขืชื ื“ื‘ืฉืขืช ื’ื“ื•ืœื• ื™ื”ื™ื” ืกืžื•ืš ืขืœ ืฉืœื—ืŸ ืขืฆืžื•.

ืคื—ื“ ื™ืฆื—ืง ืจืืฉ ื”ืฉื ื” ื“:ื“

Weโ€™re going to see that aspect of the ืชื”ืœื” later. In this pasuk itself, the expression โ€œfor ื ืื•ื” ืชื”ืœื” is pleasantโ€ is ambiguous, since the word ื ืื•ื” is ambiguous:

ืขื–ื™ ื•ื–ืžืจืช ื™ื” ื•ื™ื”ื™ ืœื™ ืœื™ืฉื•ืขื”; ื–ื” ืึพืœื™ ื•ืื ื•ื”ื• ืืœืงื™ ืื‘ื™ ื•ืืจืžืžื ื”ื•ืƒ

ืฉืžื•ืช ื˜ื•:ื‘

ื•ืื ื•ื”ื•: ืื ืงืœื•ืก ืชืจื’ื ืœืฉื•ืŸ ื ึธื•ึถื”, (ื™ืฉืขื™ื”ื• ืœื’:ื›) ื ึธื•ึถื” ืฉืึทืึฒื ึธืŸโ€ฆื“ื‘ืจ ืื—ืจโ€”ื•ืื ื•ื”ื• ืœืฉื•ืŸ ื ื•ึนื™, ืืกืคืจ ื ื•ื™ื• ื•ืฉื‘ื—ื• ืœื‘ืื™ ืขื•ืœื.

ืจืฉืดื™, ืฉืžื•ืช ื˜ื•:ื‘

ื ืื•ื” ืชื”ืœื” means both โ€œbeautiful praiseโ€ and โ€œthe Temple of praiseโ€, as David continues:

ื‘ื•ื ื” ื™ืจื•ืฉืœื ื”ืณ; ื ื“ื—ื™ ื™ืฉืจืืœ ื™ื›ื ืกืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–:ื‘

Jerusalem, with the ื‘ื™ืช ื”ืžืงื“ืฉ, is the place where ื–ืžืจื” ืืœืงื™ื ื• originates.

ืึธืžึทืจ ืจึทื‘ึผึดื™ ืฉืึฐืžื•ึผืึตืœ ื‘ึผึทืจ ื ึทื—ึฐืžึธื ึดื™, ืžึธืกึนืจึถืช ืึทื’ึผึธื“ึธื” ื”ึดื™ื, ืฉืึถืึตื™ืŸ ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื ึดื‘ึฐื ึตื™ืช ืขึทื“ ืฉืึถื™ึผึดืชึฐื›ึผึทื ึผึฐืกื•ึผ ื”ึทื’ึผึธืœึปื™ึผื•ึนืช. ื•ึฐืึดื ื™ึนืืžึทืจ ืœึฐืšึธ ืึธื“ึธื, ืฉืึถื›ึผึฐื‘ึธืจ ื ึดืชึฐืงึทื‘ึผึฐืฆื•ึผ ื”ึทื’ึผึธืœึปื™ึผื•ึนืช ื•ึฐืœึนื ื ึดื‘ึฐื ึตื™ืช ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื, ืึทืœ ืชึผึทืึฒืžึดื™ืŸ. ืœึธืžึผึธื”, ืฉืึถื›ึผึธืšึฐ ื›ึผึฐืชึดื™ื‘: ื‘ึผื•ึนื ึตื” ื™ึฐืจื•ึผืฉืึธืœึทื™ึดื ื”ืณ, ื•ึฐืึทื—ึทืจ ื›ึผึธืšึฐ ื ึดื“ึฐื—ึตื™ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ ื™ึฐื›ึทื ึผึตืก.

ืžื“ืจืฉ ืชื ื—ื•ืžื, ื ื— ื™ื:ื™ื

The Tanchuma is telling us we are reading the pasuk wrong: itโ€™s not that ื”ืณ will build Jerusalem, and then gather the exiles; itโ€™s that the definition of a build Jerusalem is the people that are in it.

ื’ ื™ืจื•ืฉืœื ื”ื‘ื ื•ื™ื” ื›ืขื™ืจ ืฉื—ื‘ืจื” ืœื” ื™ื—ื“ื•ืƒ
ื“ ืฉืฉื ืขืœื• ืฉื‘ื˜ื™ื ืฉื‘ื˜ื™ ื™ึพื” ืขื“ื•ืช ืœื™ืฉืจืืœ; ืœื”ื“ื•ืช ืœืฉื ื”ืณืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงื›ื‘

David wants to build the ื‘ื™ืช ื”ืžืงื“ืฉ so that it can become a ื‘ื™ืช ืชืคืœื” as we said above.

The actual praise we offer in this perek is not about ื”ืณ's providence in providing physical sustenance, but about psychological โ€œsustenanceโ€.

ื’ ื”ืจืคื ืœืฉื‘ื•ืจื™ ืœื‘; ื•ืžื—ื‘ืฉ ืœืขืฆื‘ื•ืชืืƒ
ื“ ืžื•ื ื” ืžืกืคืจ ืœื›ื•ื›ื‘ื™ื; ืœื›ืœื ืฉืžื•ืช ื™ืงืจืืƒ
ื” ื’ื“ื•ืœ ืื“ื•ื ื™ื ื• ื•ืจื‘ ื›ื—; ืœืชื‘ื•ื ืชื• ืื™ืŸ ืžืกืคืจืƒ
ื• ืžืขื•ื“ื“ ืขื ื•ื™ื ื”ืณ; ืžืฉืคื™ืœ ืจืฉืขื™ื ืขื“ื™ ืืจืฅืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–

Rabbi Simcha Bunim of Pโ€™shisโ€™cha makes a fascinating observation: since the Psalmist praised G-d as the Healer of broken hearts, G-d evidently does not want His servants to have broken hearts. Yet, other verses in the Book of Psalms indicate that a broken, contrite heart is desirable: [(ืชื”ื™ืœื™ื ืœื“:ื™ื˜) ืงึธืจื•ึนื‘ ื”ืณ ืœึฐื ึดืฉืึฐื‘ึผึฐืจึตื™ ืœึตื‘; ื•ึฐืึถืช ื“ึผึทื›ึผึฐืึตื™ ืจื•ึผื—ึท ื™ื•ึนืฉืึดื™ืขึท and (ืชื”ื™ืœื™ื ื ื:ื™ื˜) ื–ึดื‘ึฐื—ึตื™ ืึฑืœึนืงึดื™ื ืจื•ึผื—ึท ื ึดืฉืึฐื‘ึผึธืจึธื”; ืœึตื‘ ื ึดืฉืึฐื‘ึผึธืจ ื•ึฐื ึดื“ึฐื›ึผึถื” ืึฑืœึนืงึดื™ื ืœึนื ืชึดื‘ึฐื–ึถื”].

Rabbi Simcha Bunim explains that the truly humble person does not belittle his own values. Rather, he recognizes his special talents and worth, but credits G-d for all the gifts he enjoysโ€ฆThus the Psalmist declares that G-d cures the broken-hearted when He โ€œbinds up their sorrowsโ€, i.e., G-d protects them from improper humility and despair.

Artscroll Tehillim, 147:3

The ืจืคื•ืื” here is parallel to ื™ืชื•ื ื•ืืœืžื ื” ื™ืขื•ื“ื“ in the previous perek, and the ืžืขื•ื“ื“ ืขื ื•ื™ื ื”ืณ of ืคืกื•ืง ื•.โ€Ž ื”ืณ lets each of us know that we are important, that we matter to the existence of the universe.

Similarly, ืžื•ื ื” ืžืกืคืจ ืœื›ื•ื›ื‘ื™ื isnโ€™t really about stars; itโ€™s about us:

ืœื›ืœื ืฉืžื•ืช ื™ืงืจื: ื•ืคื™ืจื•ืฉื• ื›ื™ ื”ืึพืœ ื™ืชื‘ืจืš ื‘ืจืื ื›ื•ืœื ื‘ืžืกืคืจ ื™ื“ื•ืข ืืฆืœื• ื•ืœื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื ืงืจื ืฉื ื”ื ืื•ืช ืœื• ืœืคื™ ื”ื“ื‘ืจ ืืฉืจ ื‘ืขื‘ื•ืจื• ื ื‘ืจื ืœืกื™ื‘ืช ืื•ืชื• ื”ื“ื‘ืจ ืื• ืœืกื™ื‘ืช ืขืฆืžื•.

ืจื“ืดืง, ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื–:ื“

ื•ืืœื” ืฉืžื•ืช ื‘ื ื™ ื™ืฉืจืืœ: ืืฃ ืขืœ ืคื™ ืฉืžื ืืŸ ื‘ื—ื™ื™ื”ืŸ ื‘ืฉืžื•ืชืŸ, ื—ื–ืจ ื•ืžื ืืŸ ื‘ืžื™ืชืชืŸ, ืœื”ื•ื“ื™ืข ื—ื‘ืชืŸ ืฉื ืžืฉืœื• ืœื›ื•ื›ื‘ื™ื, ืฉืžื•ืฆื™ืืŸ ื•ืžื›ื ื™ืกืŸ ื‘ืžืกืคืจ ื•ื‘ืฉืžื•ืชื, ืฉื ืืžืจ (ื™ืฉืขื™ื”ื• ืž:ื›ื•) ื”ึทืžึผื•ึนืฆึดื™ื ื‘ึฐืžึดืกึฐืคึธึผืจ ืฆึฐื‘ึธืึธื ืœึฐื›ึปืœึธึผื ื‘ึฐึผืฉึตืื ื™ึดืงึฐืจึธื.

ืจืฉืดื™, ืฉืžื•ืช ื:ื

Rashi cites ื™ืฉืขื™ื”ื•, not ืชื”ื™ืœื™ื, because Yeshaya makes the metaphor explicit:

ื›ื” ื•ึฐืึถืœ ืžึดื™ ืชึฐื“ึทืžึผึฐื™ื•ึผื ึดื™ ื•ึฐืึถืฉืึฐื•ึถื” ื™ึนืืžึทืจ ืงึธื“ื•ึนืฉืืƒ ื›ื• ืฉื‚ึฐืื•ึผ ืžึธืจื•ึนื ืขึตื™ื ึตื™ื›ึถื ื•ึผืจึฐืื•ึผ ืžึดื™ ื‘ึธืจึธื ืึตืœึผึถื” ื”ึทืžึผื•ึนืฆึดื™ื ื‘ึฐืžึดืกึฐืคึผึธืจ ืฆึฐื‘ึธืึธื; ืœึฐื›ึปืœึผึธื ื‘ึผึฐืฉืึตื ื™ึดืงึฐืจึธื ืžึตืจึนื‘ ืื•ึนื ึดื™ื ื•ึฐืึทืžึผึดื™ืฅ ื›ึผึนื—ึท ืึดื™ืฉื ืœึนื ื ึถืขึฐื“ึผึธืจืƒ

โ€ฆื›ื– ืœึธืžึผึธื” ืชึนืืžึทืจ ื™ึทืขึฒืงึนื‘ ื•ึผืชึฐื“ึทื‘ึผึตืจ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ; ื ึดืกึฐืชึผึฐืจึธื” ื“ึทืจึฐื›ึผึดื™ ืžึตื”ืณ ื•ึผืžึตืึฑืœึนืงึทื™ ืžึดืฉืึฐืคึผึธื˜ึดื™ ื™ึทืขึฒื‘ื•ึนืจืƒ ื›ื— ื”ึฒืœื•ึนื ื™ึธื“ึทืขึฐืชึผึธ ืึดื ืœึนื ืฉืึธืžึทืขึฐืชึผึธ ืึฑืœึนืงึตื™ ืขื•ึนืœึธื ื”ืณ ื‘ึผื•ึนืจึตื ืงึฐืฆื•ึนืช ื”ึธืึธืจึถืฅ ืœึนื ื™ึดื™ืขึทืฃ ื•ึฐืœึนื ื™ึดื™ื’ึธืข; ืึตื™ืŸ ื—ึตืงึถืจ ืœึดืชึฐื‘ื•ึผื ึธืชื•ึนืƒโ€ฆืœื ื•ึฐืงื•ึนื™ึต ื”ืณ ื™ึทื—ึฒืœึดื™ืคื•ึผ ื›ึนื—ึท ื™ึทืขึฒืœื•ึผ ืึตื‘ึถืจ ื›ึผึทื ึผึฐืฉืึธืจึดื™ื; ื™ึธืจื•ึผืฆื•ึผ ื•ึฐืœึนื ื™ึดื™ื’ึธืขื•ึผ ื™ึตืœึฐื›ื•ึผ ื•ึฐืœึนื ื™ึดื™ืขึธืคื•ึผืƒ

ื™ืฉืขื™ื”ื• ืคืจืง ืž

ื ืืžืจ (ืฉืžื•ืช ื™ื˜:ื”-ื•) ื•ึดื”ึฐื™ึดื™ืชึถื ืœึดื™ ืกึฐื’ึปืœึผึธื” ืžึดื›ึผื‡ืœ ื”ึธืขึทืžึผึดื™ืโ€ฆื•ึฐืึทืชึผึถื ืชึผึดื”ึฐื™ื•ึผ ืœึดื™ ืžึทืžึฐืœึถื›ึถืช ื›ึผึนื”ึฒื ึดื™ื ื•ึฐื’ื•ึนื™ ืงึธื“ื•ึนืฉื; ืœื•ืžืจ ืฉื›ืœ ืื—ื“ ืžื”ื ื™ื”ื™ื” ืœื• ื—ืฉื™ื‘ื•ืช ื‘ืคื ื™ ืขืฆืžื• ื›ืžืœืš ื•ื›ื”ืŸ ื•ื›ืขื™ืŸ ืฉื ืืžืจ (ืชื”ืœื™ื ืคื–:ื”) ื•ึผืœึฐืฆึดื™ึผื•ึนืŸ ื™ึตืึธืžึทืจ ืึดื™ืฉื ื•ึฐืึดื™ืฉื ื™ึปืœึผึทื“ ื‘ึผึธื”ึผ; ื•ึฐื”ื•ึผื ื™ึฐื›ื•ึนื ึฐื ึถื”ึธ ืขึถืœึฐื™ื•ึนืŸ. ื•ืœืคื™ ื–ืืช ื”ืกื’ืœื” ื ืืžืจ ื’ืดื› ื‘ื›ื•ื›ื‘ื™ื (ื™ืฉืขื™ื”ื• ืž:ื›ื•) ืœึฐื›ึปืœึธึผื ื‘ึฐึผืฉึตืื ื™ึดืงึฐืจึธืโ€ฆืึดื™ืฉื ืœึนื ื ึถืขึฐื“ึผึธืจ. ื™ืืžืจ ืฉื”ื•ืฆืืชื• ืื•ืชื ืขืœ ื”ืžืกืคืจ ื”ืื™ืฉื™ื™, ื™ื•ืจื” ื›ื™ ืžืจื•ื‘ ืื•ื ื• ื•ืขื•ืฆื ื›ื—ื• ื‘ืจืื ื‘ืชื‘ื•ื ื” ื•ืฉืœื™ืžื•ืช ืฉืื™ืฉ ืžื”ื ืœื ื ืขื“ืจ ืœืขื“ ืœืขื•ืœืโ€ฆื›ื™ ื‘ืืžืช ื—ื‘ื” ื™ืชื™ืจื” ื ื•ื“ืขืช ืœื”ื ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื˜ืขืโ€ฆืœืžื” ืฉื™ื–ื›ื•ืจ ื”ื›ืชื•ื› ืœื›ืœ ืื—ื“ ื•ืื—ื“ ื‘ืฉืžื• ื•ื™ื—ืกื• ื‘ืฉื•ื” ื›ืžืฉืคื˜ ื”ืจืืฉื•ืŸ ื›ื™ ื›ืœื ืฉื•ื™ื ื‘ืžืขืœื” ื•ืžืขืœืช ื›ืœ ืื—ื“ ื ืคืจื“ืช ืžืžืขืœืช ื—ื‘ืจื• ื›ืžื• ื”ืžื–ืœื•ืช ืฉื”ื ื ืคืจื“ื™ื ื‘ืื™ื›ื•ืชืŸ ื•ืฉื•ื™ื ื‘ืžืขืœืชืŸ ื•ื›ืœ ืื—ื“ ืจืื•ื™ ืœื”ืžื ื•ืช ื‘ืคื ื™ ืขืฆืžื•โ€ฆ

ืขืงื™ื“ืช ื™ืฆื—ืง, ื‘ืžื“ื‘ืจ ืขื‘

And so we come back to our theme: weโ€”the ones who have a relationship with ื”ืงื‘ืดื”โ€”should praise ื”ืณ for His feeding the world:

ื– ืขื ื• ืœื”ืณ ื‘ืชื•ื“ื”; ื–ืžืจื• ืœืืœืงื™ื ื• ื‘ื›ื ื•ืจืƒ
ื— ื”ืžื›ืกื” ืฉืžื™ื ื‘ืขื‘ื™ื ื”ืžื›ื™ืŸ ืœืืจืฅ ืžื˜ืจ;
ื”ืžืฆืžื™ื— ื”ืจื™ื ื—ืฆื™ืจืƒ
ื˜ ื ื•ืชืŸ ืœื‘ื”ืžื” ืœื—ืžื”; ืœื‘ื ื™ ืขืจื‘ ืืฉืจ ื™ืงืจืื•ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–

The reason that we have a particular relationship with ื”ืงื‘ืดื” is not because we are inherently special, but because we are ื™ืจืื™ื•; we are ืžื™ื—ืœื™ื ืœื—ืกื“ื•: we pray to ื”ืณ, and create the relationship, and therefore we need to pray to ื”ืณ. Itโ€™s the message from ืืฉืจื™:โ€Ž ืงืจื•ื‘ ื”ืณ ืœื›ืœ ืงืจืื™ื• ืœื›ืœ ืืฉืจ ื™ืงืจืื”ื• ื‘ืืžืช.

ื™ ืœื ื‘ื’ื‘ื•ืจืช ื”ืกื•ืก ื™ื—ืคืฅ; ืœื ื‘ืฉื•ืงื™ ื”ืื™ืฉ ื™ืจืฆื”ืƒ
ื™ื ืจื•ืฆื” ื”ืณ ืืช ื™ืจืื™ื• ืืช ื”ืžื™ื—ืœื™ื ืœื—ืกื“ื•ืƒ
ื™ื‘ ืฉื‘ื—ื™ ื™ืจื•ืฉืœื ืืช ื”ืณ; ื”ืœืœื™ ืืœืงื™ืš ืฆื™ื•ืŸืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–

ื™ืจื•ืฉืœื and ืฆื™ื•ืŸ are obviously synecdoches for the Jewish people. When you praise ื”ืณ,โ€Ž ืฉื‘ื—ื™ ื™ืจื•ืฉืœื ืืช ื”ืณ, then ื”ืณ becomes ืืœืงื™ืš, yours:

ืื ื›ื™ ื”ืณ ืืœืงื™ืš ืืฉืจ ื”ื•ืฆืืชื™ืš ืžืืจืฅ ืžืฆืจื™ื ืžื‘ื™ืช ืขื‘ื“ื™ืืƒ

ืฉืžื•ืช ื›:ื‘

This singular relationship which binds G-d with man, within one fellowship, is a result not of creation, but of ื™ืฆื™ืืช ืžืฆืจื™ื.

โ€ฆIt is interesting that this passuk of the Decalogue represents the first time that G-d took His name, changed it to a possessive noun, and said ืื ื›ื™ ื”ืณ ืืœืงื™ืš, I am thy G-d; you own Me; I am your property. I own you as creator; you own Me as a member of the covenantal community.

Rabbi Joseph B. Soloveitchik, ืฉื™ืขื•ืจ ืขืœ ืขืฉืจืช ื”ื“ื‘ืจื•ืช, pp. 48-49

And the reward will be peace and prosperity in Jerusalem, so that we can continue to say our ื ืื•ื” ืชื”ืœื”. Itโ€™s a virtuous cycle.

ื™ื’ ื›ื™ ื—ื–ืง ื‘ืจื™ื—ื™ ืฉืขืจื™ืš; ื‘ืจืš ื‘ื ื™ืš ื‘ืงืจื‘ืšืƒ
ื™ื“ ื”ืฉื ื’ื‘ื•ืœืš ืฉืœื•ื; ื—ืœื‘ ื—ื˜ื™ื ื™ืฉื‘ื™ืขืšืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–

The perek ends with an interesting metaphor:

ื˜ื• ื”ืฉืœื— ืืžืจืชื• ืืจืฅ; ืขื“ ืžื”ืจื” ื™ืจื•ืฅ ื“ื‘ืจื•ืƒ
ื˜ื– ื”ื ืชืŸ ืฉืœื’ ื›ืฆืžืจ; ื›ืคื•ืจ ื›ืืคืจ ื™ืคื–ืจืƒ
ื™ื– ืžืฉืœื™ืš ืงืจื—ื• ื›ืคืชื™ื; ืœืคื ื™ ืงืจืชื• ืžื™ ื™ืขืžื“ืƒ
ื™ื— ื™ืฉืœื— ื“ื‘ืจื• ื•ื™ืžืกื; ื™ืฉื‘ ืจื•ื—ื• ื™ื–ืœื• ืžื™ืืƒ
ื™ื˜ ืžื’ื™ื“ ื“ื‘ืจื• ืœื™ืขืงื‘; ื—ืงื™ื• ื•ืžืฉืคื˜ื™ื• ืœื™ืฉืจืืœืƒ
ื› ืœื ืขืฉื” ื›ืŸ ืœื›ืœ ื’ื•ื™ ื•ืžืฉืคื˜ื™ื ื‘ืœ ื™ื“ืขื•ื;
ื”ืœืœื•ื™ื”ืƒ

ืชื”ื™ืœื™ื ืคืจืง ืงืžื–

I assume David wrote this on one of those mornings when Jerusalem gets a couple of millimeters of snow and traffic is snarled for hours, and heโ€™s stuck on a hungry donkey on ื›ื‘ื™ืฉ 1.

The Malbim says the metaphor is about ื”ืณ's providence, and reward and punishment:

ื”ื ื•ืชืŸ ืฉืœื’ ื›ืฆืžืจ: ืžืžืฉื™ืœ ื”ืืžื™ืจื” ืฉืฉืœื— ืœืจืข ื‘ืฆื™ื•ืจ ื”ืฉืœื’ ื•ื”ื›ืคื•ืจ ื•ื”ืงืจื— ืฉืžืงืคื™ื ืืช ื”ืžื™ื.

ืžืœื‘ื™ืดื, ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื–:ื˜ื–

ื™ืฉืœื— ื“ื‘ืจื• ื•ื™ืžืกื: ืจืดืœ ื™ืฉื™ื‘ ืืช ื”ื’ื–ืจื” ื•ื™ื‘ื˜ืœื ื”, ื•ื”ืฉืคืข ืชืจื“ ื›ืžื• ื‘ืชื—ืœื”, ื•ื™ืฉื‘ ืจื•ื— ื•ื”ืžื™ื ื™ื–ืœื• ื‘ืฉืคืข ืจื‘ ื•ืœื ื™ื”ื™ื• ืžื•ืงืคืื™ื, ืจืดืœ ื™ื‘ื˜ืœ ืืช ื”ืจืข.

ืžืœื‘ื™ืดื, ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื–:ื™ื—

ืžื’ื™ื“ ื•ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืขืดื™ ืฉื™ื’ื™ื“ ื“ื‘ืจื• ืœื™ืขืงื‘, ื•ื™ื•ื“ื™ืขื ืขืดื™ ื”ื ื‘ื™ืื™ื ืืช ื”ื’ื–ืจื” ืฉืจื•ืฆื” ืœื’ื–ื•ืจ ืขืœื™ื”ื, ื•ื”ื ืฉื‘ื™ื ื‘ืชืฉื•ื‘ื” ื•ืžื‘ื˜ืœื™ื ืืช ื”ืจืขื”, ื•ืœื™ืฉืจืืœ ืฉื”ื ื”ื’ื“ื•ืœื™ื ืฉื‘ืื•ืžื”, ืžื’ื™ื“ ื—ืงื™ื• ื•ืžืฉืคื˜ื™ื• ื•ื”ื ื”ื•ืœื›ื™ื ื‘ื—ืงื•ืช ื”ืชื•ืจื” ื•ื™ื ื—ื ืขืœ ื”ืจืขื”.

ืžืœื‘ื™ืดื, ืชื”ื™ืœื™ื ืงืžื–:ื™ื˜

The other way to read this is as a metaphor for the revelation of โ€œืืžืจืชื•โ€, the Torah. Water is a metaphor for Torah:

ื‘ ื™ืขืจืฃ ื›ืžื˜ืจ ืœืงื—ื™ ืชื–ืœ ื›ื˜ืœ ืืžืจืชื™
ื›ืฉืขื™ืจื ืขืœื™ ื“ืฉื ื•ื›ืจื‘ื™ื‘ื™ื ืขืœื™ ืขืฉื‘ืƒ
ื’ ื›ื™ ืฉื ื”ืณ ืืงืจื; ื”ื‘ื• ื’ื“ืœ ืœืืœืงื™ื ื•ืƒ

ื“ื‘ืจื™ื ืคืจืง ืœื‘

Making that water into ice, ื”ืณโ€˜s ืงืจื—ื•, symbolizes of the fact that ื”ืณโ€™s word is fundamentally inaccessible: thereโ€™s a wall of ice that we can barely see through that separates us:

ื›ื‘ ื•ื“ืžื•ืช ืขืœ ืจืืฉื™ ื”ื—ื™ื” ืจืงื™ืข ื›ืขื™ืŸ ื”ืงืจื— ื”ื ื•ืจื ื ื˜ื•ื™ ืขืœ ืจืืฉื™ื”ื ืžืœืžืขืœื”ืƒโ€ฆื›ื• ื•ืžืžืขืœ ืœืจืงื™ืข ืืฉืจ ืขืœ ืจืืฉื ื›ืžืจืื” ืื‘ืŸ ืกืคื™ืจ ื“ืžื•ืช ื›ืกื; ื•ืขืœ ื“ืžื•ืช ื”ื›ืกื ื“ืžื•ืช ื›ืžืจืื” ืื“ื ืขืœื™ื• ืžืœืžืขืœื”ืƒโ€ฆื›ื— ื›ืžืจืื” ื”ืงืฉืช ืืฉืจ ื™ื”ื™ื” ื‘ืขื ืŸ ื‘ื™ื•ื ื”ื’ืฉื ื›ืŸ ืžืจืื” ื”ื ื’ื” ืกื‘ื™ื‘ ื”ื•ื ืžืจืื” ื“ืžื•ืช ื›ื‘ื•ื“ ื”ืณ; ื•ืืจืื” ื•ืืคืœ ืขืœ ืคื ื™ ื•ืืฉืžืข ืงื•ืœ ืžื“ื‘ืจืƒ

ื™ื—ื–ืงืืœ ืคืจืง ื

But ื”ืณ breaks that โ€œiceโ€ into ืคืชื™ื, little gentle snowflakes, because ืœืคื ื™ ืงืจืชื• ืžื™ ื™ืขืžื“.

The ultimate justice and righteousness [ื—ืงื™ื• ื•ืžืฉืคื˜ื™ื• of ืคืกื•ืง ื™ื˜] in the eyes of HaKadosh Baruch Hu and how it relates to our concepts of justice, can be compared to the ืงืจื— ื”ื ื•ืจื, that awesome mass of ice which HaKadosh Baruch Hu sends down to us in small bits and pieces, as snow, hail and frost, which we can utilize. By the time these sublime concepts come to us, in broken-down form, they become so easy to understand that we can teach them even to young children.

Rav Shimon Schwab, Rav Schwab on Prayer, p. 196

The Jewish people have a special relationship with ื”ืงื‘ืดื” because we accepted the Torah. The other nations have ืžืฉืคื˜ื™ื ื‘ืœ ื™ื“ืขื•ื, ethical laws (thatโ€™s the meaning of ืžืฉืคื˜ื™ื as opposed to ื—ืงื™ื) but without revelation, and therefore without that relationship. The cause and effect relationship between fulfilling ืจืฆื•ืŸ ื”ืณ and ืคืจื ืกื”, daily providence, isnโ€™t as clear-cut.

ื™ ื›ื™ ื”ืืจืฅ ืืฉืจ ืืชื” ื‘ื ืฉืžื” ืœืจืฉืชื” ืœื ื›ืืจืฅ ืžืฆืจื™ื ื”ื•ื ืืฉืจ ื™ืฆืืชื ืžืฉื; ืืฉืจ ืชื–ืจืข ืืช ื–ืจืขืš ื•ื”ืฉืงื™ืช ื‘ืจื’ืœืš ื›ื’ืŸ ื”ื™ืจืงืƒ ื™ื ื•ื”ืืจืฅ ืืฉืจ ืืชื ืขื‘ืจื™ื ืฉืžื” ืœืจืฉืชื” ืืจืฅ ื”ืจื™ื ื•ื‘ืงืขืช; ืœืžื˜ืจ ื”ืฉืžื™ื ืชืฉืชื” ืžื™ืืƒ ื™ื‘ ืืจืฅ ืืฉืจ ื”ืณ ืืœืงื™ืš ื“ืจืฉ ืืชื”; ืชืžื™ื“ ืขื™ื ื™ ื”ืณ ืืœืงื™ืš ื‘ื” ืžืจืฉื™ืช ื”ืฉื ื” ื•ืขื“ ืื—ืจื™ืช ืฉื ื”ืƒ

ื“ื‘ืจื™ื ืคืจืง ื™ื

So therefore, when ื”ืณ provides for us that which we need, we respond: ื”ืœืœื•ื™ื”, Praise G-d.